Biblija 1728
Biblija 1728, оригинальное наименование — Biblia, To je, Zyłe Szwjate Pißmo Stareho a Noweho Sakona, predy do njemskeje, wot D. Mertena Luthera, njetko pak do horneje Łužiskeje ßerskeje recże se wschitkej ßwjernosczu a prozu wot Njekotrych Evangeliskich Prjedarjow pschełożena. W Budeschini 1728 () — первый полный перевод Библии Мартина Лютера на верхнелужицком языке, памятник серболужицкой литературы, который относятся к так называемым «Лужицким языковым памятникам». Самый первый крупный письменный памятник, который послужил образцом для последующего периода развития литературного верхнелужицкого языка. Представляет собой образец развития верхнелужицкого яз�